H O M E | A B O U T M E | I N S T A G R A M | L O O K B O O K | C O N T A C T | P R E S S
____________________________________________________________________________________________________________________________________________

Sonntag, 23. August 2015

20 FACTS ABOUT SONJA

1. Mein vollständiger Name ist Sonja Tatjana Rychkova.

- My full name is Sonja Tatjana Rychkova-

2. Ich bin Russin, wurde aber in Deutschland geboren.

- I'm Russian but I was born in Germany-

3. Ich esse jeden Tag Haferbrei.

- I like to eat porridge everyday-

4. Ich gehe oft in die Küche und mache mir Essen welches in Augen  meiner Freunde verrückt ist. Zum Beispiel Brötchen mit Nudeln, Haferbrei mit Nudeln, Nudel oder Reis eingewickelt in Salami..

-I’m often headed to the kitchen to create „weird“ meals. All sort of combinations, including bread with pasta, porridge with pasta, pasta or rice wrapped in salami..-

5. Eigentlich bin ich jetzt vegan, mal gucken wie lange ich das durchziehen werde.

-However, I'm vegan now. I'm curious how long I'll stay with it-



6. Auch wenn ich nicht so ganz danach aussehe, ich bin ein großer Fan von Marsimoto.

-Even if you might not expect it, I'm a big fan of Marsimoto-

7. Die Instas von @classisinternal  @fisunka  @binxwalton @venedaanastasia und @molllsbair sind meine Favs.

-@classisinternal @fisunka @binxwalton @venedaanastasia and @molllsbair are my fav's on Instagram-

8. Ich arbeite für mein Geld und bekomme meine Klamotten nicht von meinen Eltern gesponsert. Ich bekomme nicht mal Taschengeld, was üblich für die Kinder in meinem Alter ist.

-I'm working for my money. So no my parents don't sponsor my clothes. I don't even get pocket money, even if its common to the kids in my age.-

9. Auch kaufe ich mir meine Follower auf Insta nicht. lol.

-Also I don't buy my followers on Instagram. lol-

10. Ich bin 1,74 cm groß möchte aber unbedingt um ein paar Zentimeter wachsen.

-I'm 1,74 cm tall but I really want to grow a little bit more-


11. Wer sich immer schon mal gefragt hat wie alt ich denn sei, ich bin süße 16.

-In case you asked yourself how old I am; sweet 16 is the shocking truth-

12. Ich lebe nach dem Motte: Everything happens for a reason.

-I live according to the saying: 'Everything happens for a reason'-

13. Ich hab seit dem ich 6 war Rollkunstlauf gemacht, letzten Sommer damit leider aufgehört aufgrund des Leistungsdruckes und der Schule. Jetzt beschäftige ich mich mit Fitness.

-I used to figure skate for 8 years, but last summer I quit, because of the increasing pressure and lack of time due to school. Since me quitting, I began doing fitness-

14. Vor ein paar Jahren habe ich eine Reise nach London zu einem meet and greet mit Justin Bieber  + Konzert, Hotel etc. gewonnen. Konnte die Reise allerdings nicht antreten, weil ich auf die Schnelle kein Visum beantragen konnte.  Allerdings ist das Glück sehr oft an meiner Seite, was Gewinnspiele betrifft.

-A few years ago I won a trip to London to a meet and greet with Justin Bieber + concert, accommodation...

Unfortunately I didn't go on that trip because of my nonexistent visa. Nevertheless the luck is on my side when it comes to sweepstakes-

15. Viele denken ich wäre eingebildet. Ich denke, dass liegt an der Tatsache, dass Fremde mich nicht einschätzen können und mein Gesprochenes sofort ernst nehmen.

-Many think that I'm conceited. I think that is, because strangers don't know me well and take everything I do serious-


16. Mein Snapchat ist @thuglifemafia

-My snapchat is @thuglifemafia-

17. Ich habe neben meinem Instagram @sonjaganzprivat noch einen zweiten-  @sonjaganzganzprivat.

-Beside my main Instagram @sonjaganzprivat I have a second one- @sonjaganzganzprivat-

18. Für KONNI und ATUSA bin ich mehr als dankbar.

-I'm very thankful for Konni and Atusa. They are my best friends-

19. Nach dem Abi werde ich sofort nach Berlin ziehen.

-After I finish school I will immediately move to Berlin-

20. Was ich dort studieren möchte weiß ich allerdings noch nicht. Ich denke irgendwas mit Design.

-Favorably I would have an exact idea of what to study there but I think it will be something with design-



whole look from RUNWAYBANDITS
top
shorts

Sonntag, 16. August 2015

MALLORCA 2015

Wie könnte es schöner sein, man wird von Wolken und Regen in Deutschland begrüßt. Jeder Urlaub findet irgendwann sein Ende und eigentlich bin ich auch glücklich über die Tatsache mich wieder in Darmstadt zu befinden, andererseits vermisse ich das sonnige Wetter und das Meer. Urlaub ist halt ziemlich langweilig, wenn man ihn mit Oma und Mama verbringt. Umso mehr habe ich mich gefreut, als meine beste Freundin Konni gegen Ende meiner Reise dazu gestoßen ist. Natürlich mussten wir diesen Moment fest halten, und so sind meine ersten Strandbilder entstanden. Das Bikinioberteil, welches ich auf den Bildern trage ist von Triangl. Falls ihr euch auch einen bestellen möchtet, dann nehmt obenrum eure richtige Größe und untenrum eine große Größer. Leider wusste ich dies am Anfang nicht, sodass mein bestelltes Unterteil zu klein ist. 
Neben Bilder machen, habe ich mich natürlich gesonnt und jeden Tag den Meerblick genießen dürfen. Ich kann euch die Bucht Cala Fornells in Paguera sehr empfehlen, wenn ihr nicht auf Massentourismus aus seid, sondern ruhige Buchten mit sauberen, klaren Wasser bevorzugt.  Da Mallorca eine kleine Insel ist, konnten wir Palma besuchen. Allerdings erlitt ich beim ersten Besuch eine bittere Enttäuschung, der Zara in der Innenstadt wird umgebaut und war demnach geschlossen. Zum Glück gibt es einen weiteren Shop im Einkaufszentrum Porto Pi, welches sich bei der Einfahrt von Palma zu finden lässt. Demnach sind wir am nächsten Tag dort hin, in der Erwartung wieder auf den großen Sale zu stoßen. Leider erreichte mich da die nächste Enttäuschung, der Sale neigte sich schon dem Ende zu und ich habe nichts finden können. Dennoch wurde ich bei den neuen Kollektionen fündig und kann es kaum abwarten die Sachen bei kühleren Temperaturen tragen zu können. 


What could be nicer, than being welcomed in Germany with clouds and rain. Every vacation must end and actually I'm kind of happy to be back in Darmstadt again, but on the other side I'm missing the good weather and the sea. Vacation starts to be boring when you spend it the whole time with your grandma and mother. Therefore I was even more excited when my best friend joined me at the end of my trip. Of course we had to capture the experience and we made my first beach-pictures ever. The bikinitop I'm wearing is from Triangl. In case you wanna buy a Triangl, I recommend you choosing your notmal size on top but a size bigger for the bottom. Unfortunately I didn't know this, so my bottom is too small. Besides taking pictures, I tanned and enjoyed the picturesque sea view. If you don't like mass tourism, I can recommend the Cala Fornells bay in Paguera. Seeing as Mallorca is a small island we visited Palma a few times. On our first visit I suffered a great disappointment when I saw that the Zara was closed, because of a modification. Fortunately there is a second Zara at the shopping mall Porto Pi. I was fully expecting to join the big bargain hunt during Zara sale. However after checking the racks, I was disappointed again. The Sale was nearly over, so I couldn't find anything in that section. Nevertheless I found some nice pieces in the latest collection and can't wait to wear them when the temperatures drop.











Mittwoch, 12. August 2015

OFF THE SHOULDERS

Nach dem sehr burschikosen Outfit aus meinem letzten Beitrag, habe ich heute im Kontrast einen sehr weiblichen Look. Im Fokus steht das weiße Kleid, welches alle Aufmerksamkeit aus sich zieht. Zu verdanken hat diese Tatsache, den Ausschnitten an den Schultern, der strahlend weißen Farbe und der Kürze. Damit der Look noch interessanter wirkt, kamen eine schwarz/weiße Tasche und die passenden Schuhe dazu. Das Plateau lässt die Beine optisch noch länger wirken. 
Als Accessoire trage ich meine geliebte Sonnenbrille und seit kurzer Zeit auch eine Uhr von CLUSE. Ein ganzes Jahr bin ich ohne Uhr ausgekommen, da in meiner damaligen Uhr die Batterie ihren Gesit aufgegeben hatte und ich nicht motiviert genug war, neue zu kaufen. Demnach sieht meine neue Uhr ihr sehr ähnlich, allerdings habe ich mich diesmal für schwarz anstatt silber entschieden. Passen wird sie demnach zu jedem meiner Outfits. Besonders schön finde ich das schlichte Design und das Band. 


After the edgy outfit I posted last time, I'll create a contrast with today's very feminine look. You can immediately see that the focus is on the dress. The shoulder cut-outs are eye-catchers, and so is the bright white color and the shortness. To make the look more interesting, I decided to pair it with a black/white bag and matching shoes. A nice side effect of the shoes is that the platform elongates the legs. 
As accessory I'm wearing my beloved sunglasses and my new CLUSE watch. I haven't worn a watch in about a year, since my old one run out of battery and I never got around to changing it. But because I liked it so much is basically the reason my new one looks very similar to the old one, apart from the fact that it's black. It will match every kind of outfit, which is good, but generally, I'm a fan of the simple design and the wrist band, too.







dress- RUNWAYBANDITS | watch- CLUSE | bag,shoes- ZARA





Sonntag, 9. August 2015

WARM LEATHERETTE

Jedes Mal wenn ich in Berlin bin bzw. in einer Stadt wo viele Menschen auffälliger gekleidet rumlaufen, lasse ich mich inspirieren und setzte es dann auch meistens so schnell wie möglich um. Demnach wurde es beim letzten Berlinbesuch vergangener Woche ein Halsband. Gekauft habe ich es in einem BDSM Shop, da man in den gängigen Einkaufshäusern sowas bestimmt nicht finden wird. Viele Gedanken habe ich mir bei dem Kauf nicht gemacht, da ich das tragen möchte, was in meinen Augen schön bzw. interessant ist. Nachdem ich es aber verschiedenen Leuten präsentiert habe, musste ich mir viele Meinungen anhören. Die Meisten sind der Meinung, dass das Halsband zu krass aussieht und andere Menschen auf der Straße eine falsche Message dahinter verstehen. Ja beim zweiten Punkt stimme ich auch zu, aber ich denke nicht, dass ich von irgendwem dumm angemacht werde, wenn ich das Halsband trage. Beim ersten Punkt bin ich allerdings anderer Ansichten. Ich sehe nicht, was an dem Halsband so "krass" aussieht. Da finde ich, dass große Creolen deutlich auffälliger sind. Ein Beleg, dass es viele verschiedene Sichtweisen gibt, und das ist auch gut so.
Eingesetzt habe ich das Halsband in einem allblack Look, welcher sehr edgy ausgefallen ist. Ich würde das Outfit definitiv zum feiern anziehen. Tatsache ist, dass es auch ein Typ tragen kann. Genau das finde ich toll. Sobald ich ein burschikoses Outfit anhabe und man trotzdem erkennen kann, dass ich ein Mädchen bin, fühle ich mich extrem stark und selbstbewusst. Das Halsband verstärkt das ganze nochmal.


Every time I visit Berlin or other cities where many people are dressed in an interesting way, I try to let it inspire me. When I was in Berlin recently, I bought myself a collar made out of leather. The place where I bought it at was a BDSM shop, because they happen to sell such items. Most surely, mainstream shops wouldn't sell anything alike. Initially, I didn't think much about the purchase, because when I find something interesting, I wear it with my fullest self confidence. Yet, after showing the collar to some people, I had to suck up critique. Many of them said, that the collar looked too extreme and that a stranger might get a wrong message. Yes, I can totally comprehend why one would think so, but on the other side personally I don't see something extreme in this collar. In my eyes hoops for example, are definitely more noticeable. Well, this is evidence that opinions and perceptions can be different from person to person. 
I'm wearing the collar in a full all-black look, which (not surprisingly) ended up looking very edgy. Without question, I would wear this outfit out for clubbing. Fact is that a man could also sport this combo. Exactly this is why I enjoy wearing it; an androgynous approach to an outfit paired with evident elements of femininity. Effectively, pushing my self confidence.

WHOLE OUTFIT FROM COLLECTION N° 2 






Bildunterschrift hinzufügen


Mittwoch, 5. August 2015

MELT! 2015

Donnerstag
6:00 Uhr
Wir verlassen Darmstadt wie waschechte Backpacker. Zu schwerer Rucksack,Isomatte, Flasche Wasser und Proviant für die Fahrt. Wohin uns die Reise führt? Nach Ferropolis, auch bekannt als die Stadt aus Eisen in der Nähe von Leipzig. Wer es ganz genau wissen will, Gräfenhainichen heißt das Kaff. Glücklicherweise verläuft die Anreise entspannter als gedacht und als wir von Lidl und Rossmann in Empfang genommen werden, verfliegen meine ganzen Sorgen um Essen und Wasser. Ich hatte die ganze Zugfahrt Panik, dass es in diesem kleinen Ort keinen Supermarkt geben wird und wir verdursten werden. Auf dem Campingplatz angekommen, fangen wir an unser Zelt aufzubauen und unser Zuhause für die kommenden Tage zu erforschen. Eigentlich habe ich mich auf ziemlich bescheidene Verhältnisse eingestellt, aber bei dem Anblick des Platzes bin ich positiv überrascht. Die Toiletten sind sauber, Trinkwasser on mass und das Essen ist auch bezahlbar. Nach der Anreise bei über 30 Grad ist der See ganz gelegen, wenn nicht schon ein Segen. Es wird Abend, Musik dröhnt schon in den Ohren, paar Leute ziehen zur Pre- Party, Konni und Sonja legen sich schlafen.
Wer Zuhause seine Ohrstöpsel vergessen hat, kann einfach Watte mit ein bisschen Spucke befeuchten und es dann in seinen Gehörgang kleben. Funktioniert einwandfrei. Allerdings spüre ich die tiefen Bässe bis spät in die Nacht und als ich dann kurz vorm Einschlafen bin, fangen unsere Zeltnachbarn mit Party an. Demnach bin ich am Rande der Verzweiflung, aber immerhin wache ich Morgens mit drei Stunden Schlaf wieder auf.

Thursday
6 am: we are leaving Darmstadt as true backpackers with a too heavy backpack, yogamat, a bottle of water and some food for our trip. Where we are going? To Ferropolis, also known as the iron city. If you wanna know the exact location, the dump is called Gräfenhainichen, near Leipzig. Fortunately getting there isn't such a big thing as we thought. With a drugstore and supermarket in sight, all my worries about an approaching food and water crisis are gone.
Finally we arrive at our camping area and are ready to build up our tent. After this we start exploring our new home for the next few days. I am surprised at the well maintained facilities which exceed my expectations by fari. The toilets are clean, drinking water on mass and affordable food. Highlight of the day is a swim in the lake, which we totally deserved after getting there in over 30 degrees. Its getting darker and we are heading over to our tent to get some rest. Unfortunately, it tends to be extremely noisy at a festival and falling asleep takes a bit of time. After three hours of sleep we are ready for Friday and the official start of the festival.





Freitag
Wir entspannen den ganzen Tag vor unserem Zelt, essen zwischendurch Haferbrei und Instantnudeln und warten bis der Abend anbricht. Nach längerer Wartezeit und ein paar Abkühlungen im See ist es endlich so weit, wir machen uns für die erste Nacht auf dem Festivalgelände ready. Mein Outfit No. 1 besteht aus Bauchtasche, Calvin Klein, weißer Shorts und Superstars. Eigentlich fällt es mir schwer diese Schuhe im Moment anzuziehen, weil einfach j e d e r sie trägt, aber für ein Festival sind es die perfekten Schuhe! Gespannt bin ich auf Marcel Dettmann und Rodhad, zwischendurch mal bei Dasha Rush und Flume vorbei schauen. Alle vier genannten Acts haben mich nicht enttäuscht, sondern viele schöne Momente bereitet. Außerdem haben David und Carl Jakob von Dandy Diary die Ehre mit uns ein Bild zu machen.

Friday
We spent the whole day chilling and sleeping in front our tent and anticipating the night. As soon as the evening starts we get ready and head over to the festival area. Outfit number 1: Calvin's, white shorts, callipers and Superstars. Unfortunately it takes me a huge amount of courage to overcome wearing these trainers because e v e r y o n e has them. But they are definitely the best festival shoes ever! In particular I'm in big anticipation to see Marcel Dettmann and Rodhad. In between we also listen to Dasha Rush and Flume. All the mentioned four acts were totally worth it! In addition to this we catch up for a little smalltalk with David and Carl Jakob, the boys from Dandy Diaries.




Samstag
Der Morgen bricht an, aber das Gelände möchten wir noch nicht verlassen. Wir lassen uns zu einem Raclette Stand treiben, an dem endlich HipHop gespielt wird. Versteht mich nicht falsch, ich bin ein Fan von elektronischer Musik, sonst würde ich ja nicht aufs Melt fahren, aber zum entspannen ist bisschen Oldschool Hiphop, Disco und Funk ganz gediegen. Wir verbringen noch ein paar weitere Stunden hier und laufen zurück zu unserem Zelt. Auf dem Weg blicken wir auf den schönsten Sonnenaufgang, welcher sich über dem See ausbreitet. In solchen Momenten wird einem bewusst, dass man alles richtig gemacht hat und dass es die richtige Entscheidung war sich Tickets für das Melt gekauft zu haben. Amen.

Saturday
The morning starts but we are not ready to leave the actual festival area. To our surprise we find a small raclette tent, which finally plays some hiphop. Don't get me wrong, I'm a big fan of Electronic Music but when you hear it 24/7, some oldschool hiphop, Funk and disco is perfect to calm down. We stay at this place for a few hours and finally head over to our tent. On the way we were lucky enough to see the most beautiful sunrise. In moments like this, you know that you made the right decision- visiting this place. Amen.





Vollgesabberte Watte ins Ohr und sweet dreams. Lange hält der Schlaf uns nicht in seinem Bann, da sobald die Sonne am Himmel steht, das Zelt sich in eine Sauna verwandelt. Demnach packen wir die Isomatten raus, ziehen den Bikini an und legen uns für den ganzen Tag in die Sonne. Ein Glück, dass Niemand von uns einen Sonnenstich bekommt. Liegt aber bestimmt an meinem Must Have aka Bucket Hat. Ich finde die Hüte so hässlich, dass sie in meinen Augen wieder cool werden. Genauso ist es auch mit meiner Bauchtasche. Extrem praktisch, nicht gerade schön aber dadurch wird der Gegenstand in meinen Augen attraktiv.
Gleiches Schema wie gestern, wir warten, essen, machen uns fertig und ziehen los aufs Festivalgelände. Heute trage ich  Bauchtasche, Calvin Klein, Adidas Shorts und Superstars. Irgendwie überzeugen uns Kylie Minogue und Co. nicht so ganz. Vielleicht sind wir aber auch einfach nur müde. Nichts desto Trotz ist es toll Riccardo Simonetti, Bonnie Strange und ihren Bandkollegen Thomas getroffen zu haben.

Put some earplugs or cotton with spit into your ears and you will surely have some sweet dreams. However the bright sun wakes us up and we put the sleeping pads outside and start tanning. It's a wonder that none of us got a sunstroke. For sure my bucket hat is my savior. In my eyes this types of hats are so damn ugly to the point that I find them attractive. I hope you get my message behind this statement. Today I'm wearing the same outfit as yesterday but with another pair of shorts. Nevertheless Kylie Minogue and the other acts don't give us a big pleasure but meeting Riccardo Simonetti, Bonnie Strange and her group colleague Thomas was a great pleasure .



Sonntag
Wir werden von einem starken Wind und grauen Wolken geweckt. Schnell packen wir alles ins Zelt und fangen wie jeden Morgen an, unseren Haferbrei zu kochen. Allerdings wird sich einige Augenblicke später feststellen, dass dies nicht ganz so leicht ist, wenn draußen ein Orkan herrscht. Nachdem der Topf zum ersten Mal vom Wind auf den Boden geweht wird, versuchen Konni und Sonja es natürlich ein zweites Mal. Natürlich ohne Erfolg, der ganze Brei macht sich auf dem Rasen breit. Sonja fängt an zu weinen und schreit, britische Nachbarn lachen uns aus, Konni ist die Situation peinlich und schämt sich für Sonjas Verhalten. Naja passiert, nicht jeder Morgen kann perfekt starten. Nach kurzer Zeit befinden wir uns unter einem schwarzen Himmel und ein Gewitter zieht auf. Highlight ist definitiv der 1cm Durchmesser Hagel. Demnach bin ich sehr dankbar, dass unser Zelt wasserdicht ist. Unsere Zeltnachtbarn hat es schlimmer erwischt. Doch eine Stunde später baden wir wieder in der prallen Sonne. Allerdings kommt der Regen wieder als wir wieder aufs Gelände gehen wollen. So schneiden wir uns aus blauen Müllsäcken, Regencapes, und schon sind wir ready to go. Auf diesen Abend freue ich mich am meisten. Alt- J und Nina Kraviz werde ich heute sehen und hören dürfen, und damit der Abend perfekt wird, gönnen sich Konni und Sonja mal was richtiges zu essen. Die Entscheidung fällt uns bei der großen Auswahl extrem schwer, doch einige Minuten später halten wir unser erstes Handbrot fest in den Händen.
Definitiv eins der geilsten Sachen die ich je gegessen habe. Vielleicht liegt es aber auch nur an der Tatsache, dass ich mich in den vergangenen Tagen nur von Fertiggerichten und halb gekochtem Haferbrei ernährt habe. Falls ihr also irgendwann an einem Handbrotstand vorbeilauft, dann gönnt euch unbedingt so ein Teil, Its totally worth it!
Alt-J ist ganz nett, doch mit Nina kann ich das Festival perfekt abschließen. Ich denke, dass viele von euch schöne Momente oder besondere Ereignisse mit bestimmten Tracks verbinden. Für mich sind es definitiv zwei, die Nina gespielt hat. Aber auch einer von Kylie, ich hätte es selbst auch nicht gedacht, aber es kommt wie es kommt.

Sunday
As soon as a heavy wind and dark clouds snatches us out of our dreams, we quickly put everything into the tent. Of course we start cooking porridge, like every other morning but the wind is too heavy, so our pot drops to the ground in no time. Sonja and Konni can’t resist and try it one more time. Again without success. Sonja starts crying and screaming, the british neighbors laughing at us, and Konni is ashamed of Sonja's reaction. Whatever, not every morning is perfect. A few moments later, a big storms starts. Highlight of that is the hail that's about a centimetre thick. So obviously, I’m very thankful that our tent is waterproof. Funnily enough, we can tan an hour later. The rain comes and goes that day, though, so we make us some capes out of garbage bags. Nina Kraviz I’m totally ready for you! Because we want the last evening to be as perfect as possible, we finally get around to get some „real“ food. The decision isn’t the easiest but soon we are eating Handbrot (bread with cheese filling). It’s definitely one of the raddest thing I have ever eaten. Perhaps because I'd been eating trashy instant food for the past days. Alt-J is cute but Nina Kraviz is insane. I think everyone of us has some music tracks with which you associate a good moment. Nina played two of them. However Kylies In my arms is on my mind, too.







Montag
12 Stunden später befinden wir uns schon im Zug auf dem Rückweg. Einerseits sind wir glücklich, dass wir so tolle Tage verbracht haben, andererseits können wir es nicht glauben, dass wir bald Zuhause sind. Das einzige worauf ich mich in Darmstadt freue, ist mein Bett, Dusche und frisches Obst und Gemüse. Die Freiheit, die man auf dem Festival zu spüren bekommt, verfliegt. Die ganzen coolen Menschen sind auch nicht mehr da. Bis in einem Jahr liebes Melt Festival!

Monday
12 hours later and we are in the train on our way home. I can’t describe my feelings. On one hand I’m happy af that we had some rad days but I can’t believe that it's over. The only good thing about coming home is my bed, my shower, and fresh fruits and vegetables. The freedom, which you have at a festival is gone, and all the cool people are far away. See you again Melt!





Sonntag, 2. August 2015

DENIM SKIRT

Die Sommerferien haben begonnen und sobald man sich das Datum des letzten Beitrags anguckt, sieht man, dass dieser auch wieder 10 Tage her ist. Grund für diese große Lücke war ein spontaner Trip nach Berlin mit meiner besten Freundin. Leider haben wir es vor der Reise nicht mehr geschafft Outfit Bilder zu machen, sodass ich auch nichts zum posten auf Insta (@sonjaganzprivat) hatte. Ich hoffe, dass sowas nicht nochmal vorkommen wird, aber ab Donnerstag bin ich auf Mallorca und gebe mein besten, dass ihr in dieser Zeit ein paar Bilder und Beiträge auf meinem Blog zu sehen bekommt. Auf jeden Fall werde ich Bilder machen und euch nach dem Urlaub einen Post dazu schreiben.
Das heutige Outfit ist unverhältnismäßig süß geworden. Nachdem ich vor ein paar Wochen den perfekten und zu teuren Jeansrock bei AA anprobiert habe, kam es ganz gelegen, dass es einen sehr ähnlichen bei Zara zu kaufen gibt. Die Farbe der Wildlederjacke greift die Knöpfe des Rockes wieder auf und die silbernen Schuhe verpassen dem Look den letzten Schliff. Durch die Tatsache, dass die Jacke viele Verstaumöglichkeiten hat, habe ich an diesem Tag keine Tasche mehr gebraucht, was ziemlich bequem ist, weil man nicht ständig in der Tasche nach Handy oder Geld suchen muss. Sobald es zu heiß wird kann man einfach die Jacke ausziehen und sieht weiterhin toll aus.

As my summervacation has already started, you have probably already noticed that there has been a lack of posts the past few days. The reason for that was a spontaneous trip to Berlin with my best friend. Unfortunately, we didn't manage to take some outfit pictures before we left, so I didn't have anything to post on my Instagram (@sonjaganzprivat), either. I hope that this will not happen again but I'm leaving home again on Thursday. I will give my best to try and update my blog and Instagram during that time, though. If I can manage, I will take some pictures in Mallorca, and show them to you in a post.
Todays look is unusually cute. A few weeks ago I tried on the perfect but too expensive skirt at AA, and luckily, I found a similar one at Zara. The color of the suede jacket matches perfectly with the buttons of the skirt, and the silver shoes give the final touch. Due to the fact that the jacket has many storage options, I didn't need a bag that day, which is really comfortable and fortunate. As soon as the temperatures are too high, you can take off the jacket but still look cute.







skirt, shoes- ZARA | jacket- collection No 2| shirt- H&M